Was habt ihr so für Dialekte?
Welcher Dialekt hört sich in euren Ohren unerträglich an?
Welchen Dialekt versteht ihr kein bisschen (meine Nachbarn z.B. kömmen aus Sachsen..ich versteh kein einziges Wort :D)
Und wie heißen folgende Worte bei euch so(spezielle Ausdrücke?) bzw wie werden sie ausgesprochen(bitte mit Aussprachhilfe,falls nötig)?:
Tragetasche
Vollidiot
ein bisschen
eine dumme Frau
ein Grobmotoriker
ein fauler Mensch
Dir gefällt dieser Artikel?
auf Facebook teilen auf WhatsApp teilen auf Twitter teilen auf Google+ teilen
du hosch des etzt au ganz andersch gsait als wie wenn des sage dät (" i ka a bissle schwäbisch schätza,aber it so guet wie als i gloi gwäsä bin)..seit wann gibts ne einfache vergangenheit im schwäbischen`? :D
man sagt ja nicht ich war drüben bei der oma sondern ich bin drüben bei der oma gewesen.grundsätzlich :P
I ka a bissl Schwäbisch schwätza, aber net so guad wie als I gloi wa.
Es ist so witzig... *grins*...
ich finde es überaus faszinierend, wie man sich über verschiedene Dialekte austauschen kann...
da bleibt kein Auge trocken :D
..liegt an meinem hundkrippl von IPad,das die ganze Zeit alle von sich ausverbessert&mich dadurch zum Ausrasten bringt :D
No?(heißt dass denn "noch"..den no heißt im schwäbischen noch,deswegen wundert es mich gerade,dass du ausgeglacht wirst.schließlich lebe ich im "schwbaländle" ;)...)
also thüringisch versteht man auch ganz gut,da muss ich dir zustimmen ;)
P.S.an den Rest von euch: richtig,im schwäbischen gibt es das wort "dann" nicht...es wird im satzbau einfach durch "noch" ersetzt,was aber in jedermanns Ohren als "dann" verstanden wird..wir spinnen,wir Schwaben,ich gebs ja zu :D
... das "Sache" in deinem Titel großgeschrieben wird xD Ich meine es gar nicht böse und bin auch kein Korintenkacker wenn es um Rechtschreibung oder so geht, aber ich musste grade sehr lachen :D
Ich stamme aus dem schönen Thüringen und immer wenn ich im Schwabenländle bin, werde ich für mein "no" ausgelacht, wobei ich manchmal nichts von dem, was die Schwaben von sich geben, verstehe :D
Ansonsten ist "düringisch" echt human, außer, das man alles, was man mit "t" schreiben würde mit einem "D" ausspricht :D
...dann bekommt man die tollsten Dialekte mit. Leider ist es auch so, dass man diese mit der Zeit aber auch ungewollt annimmt...*seufz* Wie spricht man wohl wenn man sowohl von (Mittel)-Franken, als auch von Schwaben eingegrenzt wird?...z.b.so: "Woischt(schwäbisch), dass mei Täschle(=fräng(k)isch) nunnder gfalle isch"?! (Weißt du dass meine Tache runter gefallen ist?) Der Oberpfälzer könnte sagen: "Wou is nachad obeflogn"?(Wo ist sie denn hingefallen"?) "Dou legst ja"!(Da liegt sie ja)
Schwierig wird`s bei den Synonymen
nunnder(fränkisch)=obee(oberpfalz)=runter bzw. nach unten
auch "nieeber" heißt genauso viel wie "uummee", also nach drüben..bzw.der Klassiker in (Alt)-Bayern "Griaas dee Good& Pfia Good oder Heef da Good"(Grüß Gott,Pfiadee, also Wiedersehen,Helfe dir Gott als Bezeichnung des "Gesundheit" nach dem Niesen usw.
Ich persönlich finde daher die orig. Dialekte (ohne Färbung) am besten, wobei ich das Schwäbische insbesonders aber das Allgäuerische leider überhaupt nicht abkann...;-)
du redest? mir schwätzet :)